丈人、丈母娘,首先要解释一下,这里的“丈”是什么意思。
这里的“丈”,是纯粹的正统古汉语,而非方言。
《大戴礼记·本命》里说:丈者,长也。
《六书正伪·养韵》里说:丈,借为扶行之丈。老人持丈,故谓之丈人。别用杖通。
《论语·微子》里说:遇丈人,以杖荷蓧。
从以上的文献可以看到,首先,“丈”,是纯粹的正统古汉语,不是东北方言。
丈是尊称,对象是老年人,这是不分男女的。在古代,凡是受尊敬的老年人,都可称为“丈”。
所以我们看一些古装剧,年轻人称呼不认识的老者,也会说“这位老丈”。
为什么“丈”最后成为家族化、家族内部的称呼?
在《六书正伪》里,我们已经看到,在古代,丈、杖有时通假而用。
杖,《礼记·王制》里说:五十杖于家,六十杖于乡,七十杖于国,八十杖于朝。
《书·牧誓》里说:王左杖黄钺。
《说文》:杖,持也。
杖,在古代,也表示“权力”或“执行权力”。那么按今天的话来说,就是“当家”。
家里谁当家?谁说了算?那自然是一家之尊、一家之长。所以,丈也好,杖也罢,它表示的就是家里头的一把手,主管全家的大事,操持整个家庭甚至家族的运作。
所以,“丈人”“丈母娘”,是古来的尊称。
女婿尊敬岳父岳母,称“丈”,这是一方面。
另外,你若不是倒插门的养老女婿,更得称丈。因为从岳父岳母那论,你只是这个家族的一分子,而岳父岳母是大家长,是那个家族的顶点,那能不尊敬吗?
这并不是东北方言,实际上在古代这是中原汉人的传统尊称。
那为什么到现在,东北地区这样的称呼维持住了,但是关里这种传统逐渐在淡化呢?
还不是因为当年有些半吊子有点太崇洋媚外了嘛。他不知道“丈”在传统文化里的深层涵义,觉得俗,于是换了称呼,丢了西瓜捡芝麻。而东北人大多实诚、憨厚,这个称呼就保留得很好。
我包括我朋友和附近的人都管岳父叫岳父,当面叫爸。我觉得我岳父能够得到别人尊重,首先我得先尊重