惊奇队长大部分时间是有队友的,而且就算没有队友,其实叫队长也没毛病 。
首先《惊奇队长》中的卡罗尔·丹弗斯在漫画中没获得超能力的时候是一位空军情报人员,既然身为军人,那卡罗尔肯定就是有队友的,电影中的卡罗尔同样是空军,也有很多战友,她们还在酒吧里狂欢过。在电影中卡罗尔是承受了来自宇宙魔方(空间宝石)的能量爆炸而获得了超能力,在漫画中卡罗尔是经历了科技装置“脑波放大器”的爆炸后获得了超能力,电影和漫画中同样都是因一场爆炸而让卡罗尔成为了超级英雄。
但卡罗尔获得超能力后并没成为惊奇队长
在漫威漫画中,卡罗尔获得超能力后并没有直接拥有电影中那么逆天的能力,那时卡罗尔还是初代惊奇队长的跟班,外号是“惊奇女士”,初代惊奇队长是克里人迈·威尔,在电影中迈·威尔是个女人,而在漫画中是个男人。
这时卡罗尔的队友就是迈·威尔,迈·威尔是克里帝国舰队的军官,他的级别就完全可以被称为队长,最初克里帝国把迈·威尔派遣到了地球当间谍,但没想到后来迈·威尔被地球感化了,成为了一位守护地球的超级英雄。
在地球当英雄的时候迈·威尔的外号就是惊奇队长,但迈·威尔后来因为中了反派释放出的毒而患上了无法被治愈的癌症,不久之后就去世了,在迈·威尔去世后,卡罗尔就继承了惊奇队长的称号,继续守护地球了。
就算没有队友,依然可以被称为“队长”
美国队长之所以被称为“队长”,其实很大原因都是因为在二战时期美队就是带领着一个小队冲锋陷阵的,巴基就是美队那时的战友之一,并不是因为美队是复仇者联盟的队长。
“队长”这个称呼是从二战期间跟随美队沿用至今的,所以美队在没有队员的时候也被称为“队长”,惊奇队长的称呼也是同样的道理,简单的说就是“一时为队长,一世是队长”。而且在漫画中,因为自身强大的实力,惊奇队长也经常会处理一些宇宙中的事务,这时那些和卡罗尔组队的外星人就都称呼卡罗尔为“惊奇队长”,毕竟一般都是由卡罗尔带队的。
在电影中惊奇队长更是几乎常驻在宇宙中很少回地球,在惊奇队长帮助那些弱势群体时她也会被称为“队长”,还有队长的原英文是captain,但这个英文的翻译不只有队长,它还能被翻译成领导者、上尉、首领、上校等。
而卡罗尔在地球的军衔正好就是上校,美国队长的军衔是上尉,比卡罗尔低了一些,所以美队和卡罗尔按照军衔也可以被称呼为“队长”,当然也可以被称为“美国上尉”、“惊奇上校”等,但这种翻译没有“队长”听着顺耳。
值得一提的是,漫威的英文是MARVEL,直译过来就是惊奇的意思,而惊奇队长的“惊奇”英文也是Marvel,所以惊奇队长其实也可以被称为“漫威队长”。
感谢阅读,欢迎关注漫威派。分享漫威精彩
关于这个问题,是漫威的bug。原著里,这个称号是传承的,没有问题。可是到了电影,因为没了第一代的惊奇队长,所以这个称呼就有点尴尬了。第一,marvel。在片中是克里科学家的名字,尽管能作为卡罗尔心中最尊敬的至高智慧形象,但从没有说过以这个名字来作为代号。第二,队长这说法。多次刷惊队这部片后,发现在片尾弗瑞和寇森有这么一句对话“那个会发光的女队长已经走了”,还有的是解释复仇者联盟的名称时,照片中的飞机写着“Carol captain的复仇者号”。但是,个人觉得那个翻译是错的,这里的captain不应该翻译为队长,应该是军衔里的上尉。第三,不说卡罗尔走了20年,就算复联4里,都没有人正面叫过卡罗尔,没有说过“captain和 Marvel”两个词,全片只有罗德开始说“new girl ”,和大战时中美队说“denvers,we need help”。然后在蜘蛛侠英雄远征里就直接称呼“captain Marvel”了。这只算是漫威漫画里面的人物大家都知道,漫威在改编时没有想那么细导致的