大家好,我是芒果自习室的Simon大叔。
我来回答这个问题吧!这是一个好问题。我的观点是,学习英语是这个时代最应该学习的技能!无论人工智能能够生产出什么样的产品,学习英语都是非常重要和实用的。
过去的一年2018年因为工作的原因,涉及的人工智能的工作和机器人的工作比较多,在北京参加的各种大型国际交流会议,现在很多都是在用科大讯飞的字幕翻译系统了。准确率达到95%以上,在大会期间,发言人的视频会打在大屏幕上,然后底下的字幕就是对应语种的翻译字幕。方便了很多人的交流和获取信息。
我为什么要说上面的这个我的工作例子呢?首先,我就是想说,提出题目上的问题大家来讨论,其实,主要还只是在讨论是否需要学习英语来应对翻译这样的工作罢了。当然,现在越来越多的会议交流,需要海量的英语翻译,这样的重复性的劳动,如果可以被机器所替代是好事。而且,近年来,人工智能的语音识别的部分在经过了过去30年的积累,有了非常大的突破,这也是世界各国都在受益的进步。机器人可以识别听懂人类语言的比例已经很可观了。而且,随着机器人技术和计算机技术的积累和迭代,这方面的语音识别技术会进步的更快速!可能有些翻译的工作,就不需要那么多的工作人员了。这也是不争的事实,也是迟早的事情,只是时间的问题。
可是,我们现在再来谈谈我们人类的个体,是否还需要学习英语。
我们一定要清晰的搞明白,我们现在在学校和工作中学习的英文,绝对不是为了当翻译,也不是为了充当资料的翻译工具。
其实,学习一种外语的背后,是学习这种语言的文化,至于说那些单词,语法,句型,都是工具都是承载和传达那种文化的工具和表现形式而已。学习英文,主要就是因为近代的300年来的人类的科学文明大多都是由西方以英国的工业革命所带来的。你学习英文的背后,是去了解文艺复兴时期,人们是如何打破宗教的压迫和禁锢,冲破黑暗的中世纪,极大的解放了人类探索科学和艺术世界的自由,从而获得前所未有的人类进步的。这种文明的价值不是那一种技术和工具,所能替代的。人类的文明,是人类长期生活积累的智慧结晶,这也是任何的人工智能,都无法替代的部分。也是最有价值的部分。
可以想象,在你研究生阶段去查阅国外的英文文献资料,还要借助翻译器吗?那样的话,我想你的研究工作 一定不会太深入。可以想象一下,如果你到国外去工作,和你的客户或者是同事,随时都需要通过翻译器来协助进行交流,还谈得上什么深入交流呢?我过去的20年的海外工作经验,深深地觉得,只有你掌握了那种外语,才能够在那个地区和语言环境下,深耕细作。
包括现在正在北京举行的亚洲文明大会,也体现了任何语言背后的文明的价值,而不仅仅是语言作为工具的作用。所以,我想,如果我们明白了这个道理,该不该学习英语这的问题,大家也就都应该有自己的答案啦。
现如今人工智能越来越强大,确实可以帮助我们实时的翻译了。虽然用起来还不怎么方便,我们在用翻译软件时说话有时都会听错,可想而知翻译出来的也是错的。但随着科技的发展,人工智能翻译也会越来越完善,那么学英语是不是就没有用了呢?我觉得恰恰相反。
1,人与人之间的沟通需要学习英语
目前国人在文化交流、科学、贸易、旅游等等方面不断的国际化,人与人之间需要英语来交流。当你不懂英语时,确实可以借助翻译工具来获取相关的信息,但当你懂英语的时候,你只要正常交流,英文信息自然而然的进入你的世界,与人沟通更顺畅,更亲和。
2,有人工智能翻译为何还要学英语
人类可以飞行靠的是飞机,鸟儿可以飞行靠的是自己的能力。如果我们可以选择的话,一定是像鸟儿一样自由翱翔。使用工具和使用自己的能力是完全不一样的体验和结果,其差别是很大的。
3,现实的问题
在高考这么多年内,英语作为门槛,已经存在很多年了。虽然科技发展很快,但我们的社会机制并没有太大的变化。在日常生活工作中都会用到英语,科技是理