红香绿玉介绍(什么是红香绿玉)

首页 » 影视资讯 » 正文

贾元春把“红香绿玉”改为“怡红快绿”主要有三层意思:

第一、“怡、快”二字为欢喜、愉悦之意,相比香、玉二字立意更加积极鲜明,文学境界也提升一层,此处可显示元春文采在宝玉之上,更彰显元春贤孝才德与皇家体面。

第二、元春去掉原来“香、玉”二字,隐喻林黛玉。这里是伏笔此后宝玉和黛玉的姻缘会被元春插手破坏,宝玉无力抗拒,黛玉注定被牺牲。

第三、怡红快绿中的“红”是原本是指女儿棠,也暗喻大观园众女子,“绿”原本是指芭蕉,是古诗中最常见的离愁别绪,孤独凄凉的意向,暗喻众姐妹很快诸芳散尽,贾宝玉凄凉结局。


“红香绿玉”改为“怡红快绿”,彰显元春的贤德与文采

《红楼梦》作者自云,是为昔日众闺阁裙钗立传,大观园众姐妹个个不凡,单就文采来说,黛玉、宝钗、湘云个个都是才华横溢的大才女,才华更在宝玉之上。


元春作为金陵十二钗排行第三的人,出场次数较少,唯一的重头戏就是省亲一回。

在省亲过程中,作者浓墨重彩的表现了元春这个人物贤孝才德、雍容大度的性格特点,其中元春才华就体现在给大观园改换题额和做的诗上。


《红楼梦》第十六回原文:元妃乃命笔砚伺候,亲拂罗笺,择其喜者赐名。因题其园之总名曰“大观园”,正殿匾额云“顾恩思义”,对联云:天地启宏慈,赤子苍生同感戴;古今垂旷典,九州万国被恩荣。


又改题:“有凤来仪”赐名“潇湘馆”。“红香绿玉”改作“怡红快绿”,赐名“怡红院”。“蘅芷清芬”赐名“蘅芜院”……

且不说贾元春一副对联是何等气势恢宏,皇家风范,但看她改的这些提额也能看得出她的文采远在宝玉之上。



我们只说“红香绿玉”比“怡红快绿”到底差在哪里呢?

《红楼梦》第二回原文:雨村道:“更妙在甄家风俗,女儿之名亦皆从男子之名,不似别人家里另外用这些‘春’‘红’‘香’‘玉’等艳字。何得贾府亦落此俗套?”


贾雨村虽然是个阴险小人,但不要忘记他进士出身,又能被林如海看重其学问,聘为黛玉的私人家教,可见其学问确实不错。正如他所言‘春’‘红’‘香’‘玉’都是香艳的字眼。


贾宝玉自幼在女孩儿堆里长大,脂粉丛中游戏,自诩为绛洞花主,最是喜欢这些香艳的事物,比如秦可卿风流香艳的卧室,被刘姥姥误认为是小姐闺房的怡红院香艳布置等等。


所以当他在面对怡红院的海棠芭蕉之时,起出这样香艳的提额非常符合他的性情。

《红楼梦》第十七回原文,大观园试才题对额

宝玉道:“此处蕉棠两植,其意暗蓄‘红’ ‘绿’二字在内,若说一样,遗漏一样,便不足取。”贾政道:“依你如何?”宝 玉道:“依我,题‘红香绿玉’四字,方两全其美。”


但是这样香艳风流、有些流俗的提额贾宝玉做的,贾元春却容不得。

因为她自幼以贤孝才德选入宫中,做了执掌礼仪的女史多年,又刚刚晋封凤藻宫尚书,加封贤德妃。


她的身份、阅历决定了她不能容许在自己的省亲别墅中使用这些香艳风流、暧昧俗气的字眼,以免违背自己贤孝才德的人设和端庄尊贵的皇家体面。



所以她大笔一挥改了“怡红快绿”,一个“怡”字,一个“快”字变香艳为明快,整个境界也提升了一个层次,既表达看到海棠芭蕉美景的愉悦,也能体现元春回家省亲的一份舒畅心境,且格调积极主旋律,十分符合元春此时庄重尊贵的身份。


当然,元春这么改来改去,基本上也都是做给皇帝看的,悲哀!


“红香绿玉”改为“怡红快绿”,去掉“香、玉”二字伏笔元春会插手破坏宝黛姻缘

贾元春“红香绿玉”改为“怡红快绿”,去掉的正是“香、玉”二字,香玉有何寓意呢?


香玉正是林黛玉。


林黛玉,名字中带着一个“玉”字,又有“宝玉闻见一股幽香,却是从黛玉袖中发出,闻之令人醉魂酥骨。”可见是真正的香玉本玉了。


《红楼梦》第十九回 意绵绵静日玉生香一回,宝玉还给黛玉杜撰了耗子精偷香芋的故事,原文中他最后这样说:

小耗子现了形笑道:‘我说你们没见世面,只认得这果子是香芋,却不知盐课林老 爷的小姐才是真正的“香玉”呢!’”



这一回中作者前后两次重笔写黛玉为“香玉”正是为了对应前文中元春省亲一回里“红香绿玉”中被删掉的“香、玉”二字。


元春表面上删掉的只是两个字,实则意味着她终将会插手破坏宝黛的姻缘,“香玉”林黛玉也会因为元春的作用,被从贾宝玉未婚妻的名单上彻底删除。


再有元春省亲中宝玉做事一节,宝玉做“怡红院”一首,起稿内有“绿玉春犹卷”一句,经过宝钗出言阻止,宝玉很听话的将“绿玉”改为了“绿蜡”,顺从了元春的意思。


这其中“绿玉”指的就是黛玉,一则,古人有“远山眉黛绿”的诗句,暗合黛玉的名字;二则李白有“手持绿玉杖,朝别黄鹤楼”的词句,其中“绿玉”是“竹”的美称,只有黛玉的潇湘馆才有竹子。


这里暗喻后文中元春赐婚“金玉良缘”,宝玉无力抗争。他改“绿玉”为“绿蜡”,意味着不能坚持与黛玉的“木石前盟”,而是顺从元春的意思娶了宝钗。


值得一提的是程高本中,薛宝钗所言“绿蜡”一词的典故是出自唐朝韩翊咏芭蕉诗,其实是不准确的,脂京本和脂戚本均作“钱翊”才是准确的。


唐代钱珝的《未展芭蕉》,全诗为:冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。一缄书札藏何事,会被东风暗拆看。


这首诗借物体拟人,把芭蕉人格化,描写了一位在寒意袭人的环境束缚中,将芳心隐藏心底的少女形象。非常符合薛宝钗在贾府这个大环境中,在封建礼教束缚下,伪装自己,隐藏少女本性的人设。


所以更进一步印证了“绿玉”暗指黛玉,“绿蜡”暗指宝钗。


“红香绿玉”改为“怡红快绿”,暗喻大观园诸芳很快会风流云散,宝玉将面对孤独凄凉的结局


“红香绿玉”一词中的“红香”二字原意为色红而味香,本为描写怡红院海棠(女儿棠)之娇艳美丽,红若施脂。


院中点衬几块山石,一边种几本芭蕉, 那一边是一树西府海棠,其势若伞,丝垂金缕,葩吐丹砂。贾政道:“这叫做‘女儿棠’,乃是外国之 种,俗传出‘女儿国’,故花最繁盛。”宝玉云:“大约骚人咏士以此花红若施脂, 弱如扶病,近乎闺阁风度,故以‘女儿’命名,世人以讹传讹,都未免认真了。”


这里提到“女儿棠”“女儿国”指代大观园实在太明显,所以“红香”二字也可以泛指大观园中群芳争艳的绝美画面:黛玉是芙蓉,宝钗是牡丹,探春是玫瑰……这些美好的少女个个都是如娇美的鲜花一般,红润美丽,香气宜人,正是怡红公子贾宝玉最喜欢的模样。



可惜《红楼梦》“千红一窟”“万艳同悲”的结局早已经注定,正如黛玉《葬花词》中写的“花谢花飞花满天,红消香断有谁怜”。宋朝诗人陈师道也曾有“花晚褪红香”的词句,描写的正是花朵将要凋谢之时颜色香味都消退的败相。


结合脂砚斋在庚辰本有批语曰:《葬花吟》是大观园诸艳之归源小引。这里贾元春将“红香绿玉”改为“怡红快绿”,一个“快”字已经预言了大观园女孩子们将很快迎来“红消香断”“花晚褪红香”的悲剧结局。


随着姐妹们都逐渐风流云散,大观园中的“红”与“香”逐渐消退。三春过后诸芳尽,就连怡红院的那棵女儿国“女儿棠”也枯死了,贾宝玉身边只剩下绿色的芭蕉和他的“绿蜡”薛宝钗。


“怡红快绿”中绿是指芭蕉,而芭蕉又是古诗词中最常用的一个悲情意向,常用来吟咏离愁别绪,孤独凄凉的情怀。这也预示了红楼梦结局中贾宝玉的情感和生活状态。

恐怕正如宋代词人吴文英一首《唐多令》写的那样:何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉,不雨也飕飕。


综上所述,贾元春把“红香绿玉”改为“怡红快绿”远非表面看上去那么简单,正是草蛇灰线,处处隐喻,处处伏笔,《红楼梦》不愧为千古第一奇书。


是的。后文借薛宝钗口说出(虽没说明不喜欢的原因)“宝玉尚未做完......‘绿玉春犹卷’一句,宝钗转眼瞥见,便趁众人不理论,急忙回身推他道:‘他(元春)因不喜’怡红绿玉‘四字,才改了‘怡红快绿’,你这会子偏用’绿玉;二字,岂不是有意和他争驰?“

贾元春把“红香绿玉”改为“怡红快绿”主要有三层意思:

第一、“怡、快”二字为欢喜、愉悦之意,相比香、玉二字立意更加积极鲜明,文学境界也提升一层,此处可显示元春文采在宝玉之上,更彰显元春贤孝才德与皇家体面。

第二、元春去掉原来“香、玉”二字,隐喻林黛玉。这里是伏笔此后宝玉和黛玉的姻缘会被元春插手破坏,宝玉无力抗拒,黛玉注定被牺牲。

第三、怡红快绿中的“红”是原本是指女儿棠,也暗喻大观园众女子,“绿”原本是指芭蕉,是古诗中最常见的离愁别绪,孤独凄凉的意向,暗喻众姐妹很快诸芳散尽,贾宝玉凄凉结局。


“红香绿玉”改为“怡红快绿”,彰显元春的贤德与文采

《红楼梦》作者自云,是为昔日众闺阁裙钗立传,大观园众姐妹个个不凡,单就文采来说,黛玉、宝钗、湘云个个都是才华横溢的大才女,才华更在宝玉之上。


元春作为金陵十二钗排行第三的人,出场次数较少,唯一的重头戏就是省亲一回。

在省亲过程中,作者浓墨重彩的表现了元春这个人物贤孝才德、雍容大度的性格特点,其中元春才华就体现在给大观园改换题额和做的诗上。


《红楼梦》第十六回原文:元妃乃命笔砚伺候,亲拂罗笺,择其喜者赐名。因题其园之总名曰“大观园”,正殿匾额云“顾恩思义”,对联云:天地启宏慈,赤子苍生同感戴;古今垂旷典,九州万国被恩荣。


又改题:“有凤来仪”赐名“潇湘馆”。“红香绿玉”改作“怡红快绿”,赐名“怡红院”。“蘅芷清芬”赐名“蘅芜院”……

且不说贾元春一副对联是何等气势恢宏,皇家风范,但看她改的这些提额也能看得出她的文采远在宝玉之上。



我们只说“红香绿玉”比“怡红快绿”到底差在哪里呢?

《红楼梦》第二回原文:雨村道:“更妙在甄家风俗,女儿之名亦皆从男子之名,不似别人家里另外用这些‘春’‘红’‘香’‘玉’等艳字。何得贾府亦落此俗套?”


贾雨村虽然是个阴险小人,但不要忘记他进士出身,又能被林如海看重其学问,聘为黛玉的私人家教,可见其学问确实不错。正如他所言‘春’‘红’‘香’‘玉’都是香艳的字眼。


贾宝玉自幼在女孩儿堆里长大,脂粉丛中游戏,自诩为绛洞花主,最是喜欢这些香艳的事物,比如秦可卿风流香艳的卧室,被刘姥姥误认为是小姐闺房的怡红院香艳布置等等。


所以当他在面对怡红院的海棠芭蕉之时,起出这样香艳的提额非常符合他的性情。

《红楼梦》第十七回原文,大观园试才题对额

宝玉道:“此处蕉棠两植,其意暗蓄‘红’ ‘绿’二字在内,若说一样,遗漏一样,便不足取。”贾政道:“依你如何?”宝 玉道:“依我,题‘红香绿玉’四字,方两全其美。”


但是这样香艳风流、有些流俗的提额贾宝玉做的,贾元春却容不得。

因为她自幼以贤孝才德选入宫中,做了执掌礼仪的女史多年,又刚刚晋封凤藻宫尚书,加封贤德妃。


她的身份、阅历决定了她不能容许在自己的省亲别墅中使用这些香艳风流、暧昧俗气的字眼,以免违背自己贤孝才德的人设和端庄尊贵的皇家体面。



所以她大笔一挥改了“怡红快绿”,一个“怡”字,一个“快”字变香艳为明快,整个境界也提升了一个层次,既表达看到海棠芭蕉美景的愉悦,也能体现元春回家省亲的一份舒畅心境,且格调积极主旋律,十分符合元春此时庄重尊贵的身份。


当然,元春这么改来改去,基本上也都是做给皇帝看的,悲哀!


“红香绿玉”改为“怡红快绿”,去掉“香、玉”二字伏笔元春会插手破坏宝黛姻缘

贾元春“红香绿玉”改为“怡红快绿”,去掉的正是“香、玉”二字,香玉有何寓意呢?


香玉正是林黛玉。


林黛玉,名字中带着一个“玉”字,又有“宝玉闻见一股幽香,却是从黛玉袖中发出,闻之令人醉魂酥骨。”可见是真正的香玉本玉了。


《红楼梦》第十九回 意绵绵静日玉生香一回,宝玉还给黛玉杜撰了耗子精偷香芋的故事,原文中他最后这样说:

小耗子现了形笑道:‘我说你们没见世面,只认得这果子是香芋,却不知盐课林老 爷的小姐才是真正的“香玉”呢!’”



这一回中作者前后两次重笔写黛玉为“香玉”正是为了对应前文中元春省亲一回里“红香绿玉”中被删掉的“香、玉”二字。


元春表面上删掉的只是两个字,实则意味着她终将会插手破坏宝黛的姻缘,“香玉”林黛玉也会因为元春的作用,被从贾宝玉未婚妻的名单上彻底删除。


再有元春省亲中宝玉做事一节,宝玉做“怡红院”一首,起稿内有“绿玉春犹卷”一句,经过宝钗出言阻止,宝玉很听话的将“绿玉”改为了“绿蜡”,顺从了元春的意思。


这其中“绿玉”指的就是黛玉,一则,古人有“远山眉黛绿”的诗句,暗合黛玉的名字;二则李白有“手持绿玉杖,朝别黄鹤楼”的词句,其中“绿玉”是“竹”的美称,只有黛玉的潇湘馆才有竹子。


这里暗喻后文中元春赐婚“金玉良缘”,宝玉无力抗争。他改“绿玉”为“绿蜡”,意味着不能坚持与黛玉的“木石前盟”,而是顺从元春的意思娶了宝钗。


值得一提的是程高本中,薛宝钗所言“绿蜡”一词的典故是出自唐朝韩翊咏芭蕉诗,其实是不准确的,脂京本和脂戚本均作“钱翊”才是准确的。


唐代钱珝的《未展芭蕉》,全诗为:冷烛无烟绿蜡干,芳心犹卷怯春寒。一缄书札藏何事,会被东风暗拆看。


这首诗借物体拟人,把芭蕉人格化,描写了一位在寒意袭人的环境束缚中,将芳心隐藏心底的少女形象。非常符合薛宝钗在贾府这个大环境中,在封建礼教束缚下,伪装自己,隐藏少女本性的人设。


所以更进一步印证了“绿玉”暗指黛玉,“绿蜡”暗指宝钗。


“红香绿玉”改为“怡红快绿”,暗喻大观园诸芳很快会风流云散,宝玉将面对孤独凄凉的结局


“红香绿玉”一词中的“红香”二字原意为色红而味香,本为描写怡红院海棠(女儿棠)之娇艳美丽,红若施脂。


院中点衬几块山石,一边种几本芭蕉, 那一边是一树西府海棠,其势若伞,丝垂金缕,葩吐丹砂。贾政道:“这叫做‘女儿棠’,乃是外国之 种,俗传出‘女儿国’,故花最繁盛。”宝玉云:“大约骚人咏士以此花红若施脂, 弱如扶病,近乎闺阁风度,故以‘女儿’命名,世人以讹传讹,都未免认真了。”


这里提到“女儿棠”“女儿国”指代大观园实在太明显,所以“红香”二字也可以泛指大观园中群芳争艳的绝美画面:黛玉是芙蓉,宝钗是牡丹,探春是玫瑰……这些美好的少女个个都是如娇美的鲜花一般,红润美丽,香气宜人,正是怡红公子贾宝玉最喜欢的模样。



可惜《红楼梦》“千红一窟”“万艳同悲”的结局早已经注定,正如黛玉《葬花词》中写的“花谢花飞花满天,红消香断有谁怜”。宋朝诗人陈师道也曾有“花晚褪红香”的词句,描写的正是花朵将要凋谢之时颜色香味都消退的败相。


结合脂砚斋在庚辰本有批语曰:《葬花吟》是大观园诸艳之归源小引。这里贾元春将“红香绿玉”改为“怡红快绿”,一个“快”字已经预言了大观园女孩子们将很快迎来“红消香断”“花晚褪红香”的悲剧结局。


随着姐妹们都逐渐风流云散,大观园中的“红”与“香”逐渐消退。三春过后诸芳尽,就连怡红院的那棵女儿国“女儿棠”也枯死了,贾宝玉身边只剩下绿色的芭蕉和他的“绿蜡”薛宝钗。


“怡红快绿”中绿是指芭蕉,而芭蕉又是古诗词中最常用的一个悲情意向,常用来吟咏离愁别绪,孤独凄凉的情怀。这也预示了红楼梦结局中贾宝玉的情感和生活状态。

恐怕正如宋代词人吴文英一首《唐多令》写的那样:何处合成愁?离人心上秋。纵芭蕉,不雨也飕飕。


综上所述,贾元春把“红香绿玉”改为“怡红快绿”远非表面看上去那么简单,正是草蛇灰线,处处隐喻,处处伏笔,《红楼梦》不愧为千古第一奇书。


是的。后文借薛宝钗口说出(虽没说明不喜欢的原因)“宝玉尚未做完......‘绿玉春犹卷’一句,宝钗转眼瞥见,便趁众人不理论,急忙回身推他道:‘他(元春)因不喜’怡红绿玉‘四字,才改了‘怡红快绿’,你这会子偏用’绿玉;二字,岂不是有意和他争驰?“

寺钟鸣昼夜已昏

佛影无光钓孤魂

渔梁渡头争渡喧

舟过岸席脱骨寒

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处:https://www.cxcxb.com/artdetail-40925/
 推荐视频

钻石般的她

路易莎·拉涅瑞 杰丝敏·特丽卡 斯特凡诺·阿科尔西 卢卡·巴尔巴罗萨 萨拉·博西 洛雷达纳·卡纳塔 杰皮·库奇阿里 安娜·费泽蒂 奥罗拉·乔维纳佐 妮可·吉玛多 米莱娜·曼奇尼 维尼乔·马尔基奥尼 葆拉·米纳乔尼 爱多阿多·普尔加托里 卡尔米内·雷卡诺 艾莱娜·索菲亚·里奇 卢妮塔·萨维诺 凡妮莎·斯卡莱拉 卡拉·西格诺里斯 卡夏·斯穆特尼亚克

观世音国语

赵雅芝 任达华 吴君如 刘丹

三星堆里有个村

黄品沅 杨迪 赵海燕 张歆怡 吕昀峰 赵亮 刘仪伟 郑彧垚 毛明睿 庞润宇 张小红 曾晓琴 毛禹俊辰 魏珍珍 紫鸢 侯少见 巫兴义 黄海波 车大全 周帝 湛瑞雪 马永华 卿玉婷 刘期军 温成良 刘诗兵 罗润波 林中述 湛方保 范伦建 魏盛江 王友顺 游洪清 林明举 袁宗俊 余诗海 庄景伟 卿尚军 黄兴利

雷杰普的精彩人生7

沙汗.古克巴卡尔 Öznur Serçeler Irfan Kangi

无名指国语

郭富城   许恩怡   鲍起静   梁咏琪   谭耀文

神鬼猎人:在结冰的路上

Milo Parker Anke Engelke Bastian Pastewka

美少女战士Sailor Stars国语

三石琴乃 久川绫 富泽美智惠 筱原惠美 深见梨加 荒木香惠 石田彰 古川登志夫 古谷彻

朋克 三角

长野凌大   藤林泰也   雏形明子   栗原类   中村純猛   秋谷百音   姫子松柾   大川優羽   鈴木恒守   凜大

穿越时空的少女1994

内田有纪 河相我聞 鈴木蘭々 菅野美穂 山下真希 森本レオ 吉沢京子 安室奈美恵 塚本信夫

手机刑事-钱形舞

堀北真希 山下真司 金刚地武志

 用户评论
 正在加载