“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
我赞同这一说法。外面有摇钱树,家里也得有聚宝盆。男的这三个女的用四个越做越空。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
天津人说的老坦儿是中性词,朋友间嬉笑之词,但惹急了也有挖损之意。
我回乡,叔嬸们说天津小侉子来了也是嬉笑之词。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
我赞同这一说法。外面有摇钱树,家里也得有聚宝盆。男的这三个女的用四个越做越空。
“老坦儿”读音“lao tai er”,正确写法应为“老奤儿”。
这个词汇在现代天津用语中不算嘛好词儿,但也不能完全归纳为贬义词。
早先天津卫并没有老奤儿这个词汇,大约是六七十年代,才开始使用,并一直沿用至今。
早年间,老奤儿的意思泛指不修边幅且老实木讷的庄稼汉子。而旧时南方人对北方人的蔑称词汇中,也包括老奤儿这个词汇,在当时的读法为“老奤子”。
在笔者的长篇拙作《马九爷捉妖》第一章,主人公马九爷的形象是这样描写的:
“要说这位马九爷穿着打扮也忒是土气了些,头上大辫乱乱糟糟盘在顶上,粗布麻棉的蓝掛儿洗得都没了色儿,左右肩头打着补丁,腰里系着粗布卷儿,斜插长烟杆儿,青布裤子卷着裤管一直到膝盖处,光脚丫子穿一双纳帮千层底搬尖靸鞋。就这副尊荣,实实在在不像个高人,倒像个老奤子。”
而在单田芳老先生的经典评书《童林传》中,“书胆”童林童海川的形象亦是如此。
单老这样描述童林:里边是粗蓝布的上衣和裤子,腿上系着腿带,外面是土黄布大衫。这大衫又大又肥,左大襟上是白骨头纽,腰裹扎着带子,把踢死牛豆包洒鞋往脚上一穿,怎么看怎么是个大老奤,好像是从深山沟里来的那憨头憨脑的土老农。
时至今日,“老奤儿”在天津卫的用语中,成了对外地老乡和打工一族的基本称呼。虽然带有蔑视色彩,但也并非怀有恶意,顶多算个并不恰当的日常用语罢了。
但有一点必须说明,天津的年轻一辈已经很少用这个词儿了。笔者是八零后,很清楚地记得在上世纪九十年代,这个词儿在天津卫普遍很时兴,经常听到一些自以为是的天津人操着海河水音儿管农民工称呼为老奤儿。
当然,我也这么说过一些素质较低的外地人,这一点我不能否认。比如有一回,我在南运河附近看到有几个醉酒的农民工手持木棍打碎路灯取乐,我就大老远地喊他们老奤儿。我本以为他们会来追我,没想到他们立马怂了,调头往回走,真哏儿。
另外还有两个词汇,在天津卫的日常用语当中,也是对外来人口带有蔑视性的用语,这两个词汇便是“侉子”、“臭巴喇子”。相对于“老奤儿”,这两个词汇更不入耳。
好了,就说这么多吧,希望我的回答能帮到题主。
这是建国前和建国初期,父母哄小孩的童谣,前一句和后一句,意思不銜接,只是顺音即可。如:小鸭子,嘎嘎嘎,老娘要吃嫩黄瓜。