《血观音》里的棠母会说日语、粤语、台湾话三种语言。
综合电影的剧情可以知道:棠母娘家是香港人,因此她会说粤语,在与大女儿棠宁激烈争吵的时候,她也是说出了粤语。
我们都知道:人在激动的时候,就会本能地说出自己的母语,因此,她是香港人无疑。
还有另一个剧情:就是棠夫人在收拾议长特助密斯张的时候,在KTV里边唱了一首《上海滩》,用的也是粤语,霸气外露。
为什么她会说日语呢?因为:她的丈夫棠老将军,是日占时期的将军,嫁夫随夫,所以,棠夫人也会说日语。
至于台湾话,则是因为:棠夫人常年生活在台湾,又是台湾上流社会人士,不仅跟立法院、议会的人都交情很深,更跟地方的达官贵人来往密切,基于这个原因,所以她说了台湾话。
(棠夫人与台湾的上层人士在一起交流)
补充一些知识:《血观音》这部电影是有故事原型的。
电影中的炒地皮、灭门血案、政治斗争等剧情,都有现实指代。有网友分析,片中议员的灭门直接连接“刘邦友血案”,马夫Marc是邹族青年汤英伸的化身。
而由惠英红饰演的棠夫人本名「畲月影」,就被推测是曾任高雄县长、总统府资政的余陈月瑛。
余陈月瑛曾因涉入「新瑞都案」遭判刑。
另电影中王院长夫人汇款「3628万」,Google这个神秘数字,出现的是前副总统连战,曾借给前任屏东县长伍泽元的竞选经费。
而片中「干掉」营建署官员的议长、议长特助,更是让人直接联想到屏东县议长的郑太吉。 更不用说利用农会超贷、炒地皮的开发案等,《血观音》真是满满的台湾政治社会「既视感」。
应该是出身香港,嫁到台湾的。台湾地区,有三种语言,闽南语是本地语言。日语,因为台湾被日本殖民了五十年之久,所以说点日语也不足为奇。普通话,台湾地区称之为国语。是台湾地方政府官方语言。剧中,时不时飙出两句日语,大多是一些特定名称,而不是日常对话。比如对林夫人的称呼,因为她是日本人,所以都是叫她的日本名字直接发音。这里要说的是。闽南语虽然是古汉语的一部分,但是闽南语的书面表达能力和发音解释能力,不如普通话。日本名字,几乎可以翻译成中文用普通话发音。闽南语就不行了。而湾湾那种地方,说闽南语和普通话,本来就是鸡母屎半黑白。所以会出现普通话,闽南语,日语一同出现的语句。也算是湾湾特色。