锦瑟•唐•李商隐
周礼千器图:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五絃,饰以宝玉,绘文如锦,曰锦瑟。”
锦瑟无端十五絃①,一絃一柱②思华年。庄生晓梦迷蝴蝶③,望帝春心讬杜鹃④。沧海月明珠有泪⑤,蓝田日暖玉生烟⑥。此情可待成追忆,只是当时已惘然⑦!(平声先韵)
【注解】①汉书郊祀志:“秦帝使素女鼓五十絃瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五絃。”②柱、所以系絃。③庄子:“昔者庄周梦为蝴蝶栩栩然蝶也。”④望帝名杜宇,古蜀帝死,其魂化为鸟,名为杜鹃,亦曰子规。⑤博物志:“南海外有鲛人水居如鱼,不废积织,其眼泣则能出珠。”⑥长安志:“蓝田山在长安县东南三十里,其山产玉,亦名玉山。”⑦惘然、若有所失貌。
【作意】此诗历来注释,聚讼纷纭,莫衷一是。有说是悼亡的,有说是爱国的,有说是自比文才的,有说是思念侍儿锦瑟的,甚至又说锦瑟是当时某贵人的爱姬。我们就诗论诗,大概近于悼亡为是。至于“锦瑟”为题,则古人往往有取首句首二字为题者很多,並不足怪。
【作法】本诗首二句,隐指亡妇之年龄五十絃折半为二十五岁,故曰“华年”。颌联上句又兼用庄子妻死,鼓盆而歌的意义。下句隐说身在蜀中,效子规的啼血。这种用事比较隐藏,所以一时无从指实。頸联是相传为义山中名句,绎其用意,上句是说哭泣,下句是记姿容。换言之,三句是写遇合,四句是写分散,五句是写悲思,六句是写欢情。两联都是间接描写生前的离合悲欢,迷离恍惚,使人无从指证,各家聚讼,也就在此。末联则意义较明,“此情”即指上面离合悲欢之情,是说生前情爱,往往漫不经心,一经死后追忆,觉当时情爱已惘然若有所失了。以此解为义山悼亡之作,于诗意较为适贴。
这两句诗出自李商隐的《锦瑟》。
全诗为:
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃”这两句用了两个典故,一个是庄子梦见自己化成蝴蝶,翩翩起舞;另一个是蜀望帝杜宇死后化成杜鹃,寄托哀怨,叫声凄惨。
作者明显是利用典故寄托自己的伤感。如果只是看这首诗,可以认为李商隐思念自己的佳人。
但是结合当时的历史现状,唐末政治混乱,李商隐考取进士,可惜在混乱夹缝中苟且,郁郁不得志,借写诗寄托自己的渴望明君之情。
个人比较偏重于后者。毕竟李商隐考取功名,也是想有一番作为,奈何君主昏庸无道。
图源网络,侵权立删。
锦瑟•唐•李商隐
周礼千器图:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五絃,饰以宝玉,绘文如锦,曰锦瑟。”
锦瑟无端十五絃①,一絃一柱②思华年。庄生晓梦迷蝴蝶③,望帝春心讬杜鹃④。沧海月明珠有泪⑤,蓝田日暖玉生烟⑥。此情可待成追忆,只是当时已惘然⑦!(平声先韵)
【注解】①汉书郊祀志:“秦帝使素女鼓五十絃瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五絃。”②柱、所以系絃。③庄子:“昔者庄周梦为蝴蝶栩栩然蝶也。”④望帝名杜宇,古蜀帝死,其魂化为鸟,名为杜鹃,亦曰子规。⑤博物志:“南海外有鲛人水居如鱼,不废积织,其眼泣则能出珠。”⑥长安志:“蓝田山在长安县东南三十里,其山产玉,亦名玉山。”⑦惘然、若有所失貌。
【作意】此诗历来注释,聚讼纷纭,莫衷一是。有说是悼亡的,有说是爱国的,有说是自比文才的,有说是思念侍儿锦瑟的,甚至又说锦瑟是当时某贵人的爱姬。我们就诗论诗,大概近于悼亡为是。至于“锦瑟”为题,则古人往往有取首句首二字为题者很多,並不足怪。
【作法】本诗首二句,隐指亡妇之年龄五十絃折半为二十五岁,故曰“华年”。颌联上句又兼用庄子妻死,鼓盆而歌的意义。下句隐说身在蜀中,效子规的啼血。这种用事比较隐藏,所以一时无从指实。頸联是相传为义山中名句,绎其用意,上句是说哭泣,下句是记姿容。换言之,三句是写遇合,四句是写分散,五句是写悲思,六句是写欢情。两联都是间接描写生前的离合悲欢,迷离恍惚,使人无从指证,各家聚讼,也就在此。末联则意义较明,“此情”即指上面离合悲欢之情,是说生前情爱,往往漫不经心,一经死后追忆,觉当时情爱已惘然若有所失了。以此解为义山悼亡之作,于诗意较为适贴。
庄周晓梦迷蝴蝶,这里的迷,是:幻做为的意思。
锦瑟•唐•李商隐
周礼千器图:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五絃,饰以宝玉,绘文如锦,曰锦瑟。”
锦瑟无端十五絃①,一絃一柱②思华年。庄生晓梦迷蝴蝶③,望帝春心讬杜鹃④。沧海月明珠有泪⑤,蓝田日暖玉生烟⑥。此情可待成追忆,只是当时已惘然⑦!(平声先韵)
【注解】①汉书郊祀志:“秦帝使素女鼓五十絃瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五絃。”②柱、所以系絃。③庄子:“昔者庄周梦为蝴蝶栩栩然蝶也。”④望帝名杜宇,古蜀帝死,其魂化为鸟,名为杜鹃,亦曰子规。⑤博物志:“南海外有鲛人水居如鱼,不废积织,其眼泣则能出珠。”⑥长安志:“蓝田山在长安县东南三十里,其山产玉,亦名玉山。”⑦惘然、若有所失貌。
【作意】此诗历来注释,聚讼纷纭,莫衷一是。有说是悼亡的,有说是爱国的,有说是自比文才的,有说是思念侍儿锦瑟的,甚至又说锦瑟是当时某贵人的爱姬。我们就诗论诗,大概近于悼亡为是。至于“锦瑟”为题,则古人往往有取首句首二字为题者很多,並不足怪。
【作法】本诗首二句,隐指亡妇之年龄五十絃折半为二十五岁,故曰“华年”。颌联上句又兼用庄子妻死,鼓盆而歌的意义。下句隐说身在蜀中,效子规的啼血。这种用事比较隐藏,所以一时无从指实。頸联是相传为义山中名句,绎其用意,上句是说哭泣,下句是记姿容。换言之,三句是写遇合,四句是写分散,五句是写悲思,六句是写欢情。两联都是间接描写生前的离合悲欢,迷离恍惚,使人无从指证,各家聚讼,也就在此。末联则意义较明,“此情”即指上面离合悲欢之情,是说生前情爱,往往漫不经心,一经死后追忆,觉当时情爱已惘然若有所失了。以此解为义山悼亡之作,于诗意较为适贴。
李商隐的这两句诗,包含两个典故,一是庄周梦蝶的故事,二是望帝化为杜鹃的故事
一、庄生晓梦迷蝴蝶——庄周梦蝶
《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。”
这个典故是说,庄周梦见自己变成胡蝶,在梦中,庄周真的感觉自己就是一只胡蝶,而忘了自己是庄周,醒来后,才发现自己是庄周,但庄周又想,现在也许是梦蝶在做梦,梦见自已变成了庄周,于是,他分不清是庄周做梦变成了蝴蝶,还是蝴蝶做梦变成了庄周。
李商隐借这个典故,来表达人生的一种如梦如幻令人迷惘的心境,曾经的锦瑟年华,如今已经烟消云散,不可捉摸。
二、望帝春心托杜鹃——望帝化为杜鹃
据《华阳国志·蜀志》记载,望帝是战国时西蜀国王杜宇,他称帝后号望帝,他的丞相除水有功,于是他将帝位禅让给他的丞相,退隐西山,后化为杜鹃,所以后世常称杜鹃为杜宇。
望帝的传说说法颇多,有说他是商朝时人,还有说他是因为丞相治水时与丞相之妻私通,所以内疚让国,但核心都是他退隐西山,死后化为杜鹃,而且国家也亡了。他化杜鹃后,常于暮春啼叫,其声甚是凄苦,甚至啼出血来。
李商隐用这个典故,寄托一种年华已逝的哀婉之情。