日本天皇语言体系(日本天皇的语言和普通人一样吗)

首页 » 热门资讯 » 正文

直到今天,在不少日本人眼里,当年的二战它们只是“终战”,并没有投降。

在1945年的八月十五日,挨了两朵蘑菇云之后的日本,战犯头子裕仁通过NHK宣布了《终战诏书》的相关录音,这也标志着二战的正式结束。

其实对于这样的结果,很多日本人是根本不接受的。

在裕仁宣布投降之前,日本内部高层对到底要不要接受《波茨坦公告》就产生了分歧。

一边主张所谓“国体维持”,也就是要盟军维持天皇地位,才接受无条件投降,这一派以海军大臣米内光政、首相铃木贯太郎为主;

一边主张有条件投降,比方说不允许盟军进驻日本本土,也不可以审判日军,这一派以陆军大臣阿南惟几等人为主。



本来,日本已如进入穷巷的野狗,算是穷途末路,尤其是美国在广岛、长崎丢下胖子与小男孩之后,没想到日本人还想着要讨价还价。

看着日本人如此不知好歹,美国为首的盟军,继续对日本轰炸。

不仅如此,苏联也对着盘踞东北多年的日本关东军出手了,这下子再也撑不下去了的日本头子裕仁,接受了铃木贯太郎等人的主张,决定无条件投降。

但有一点要清楚,在日寇眼中,它们可不是在投降,只是为了世界和平做出的“妥协”。

日本从上到下对于这场战争的结果还是不服气的,在投降这件事上也是耍各种小心机,就连裕仁宣布投降的诏书,名字也只是《终战诏书》,根本不提战败、投降之类。



在裕仁准备宣布诏书的前一天,还发生了著名的宫城事件。

当时日本的陆军省还有近卫师团当中,有些极其狂热的军国分子,为了阻挠裕仁等人宣布向盟军投降,居然发动兵变,伪造调遣令调动军队。

不过因为之后陆军省与东部军及时发现,这场兵变被压了下去没有成功,但是这件事也证明了当年的日本,有相当多的一群人,仍旧不知悔改冥顽不灵。

所有准备好的一切也都如期进行,并没有受到太多的阻挠。

1945年8月15日,裕仁向日本广播宣布了《终战诏书》,宣布接受《波茨坦公告》,日本正式无条件投降,战争就此结束,随后就是各种仪式问题。



但裕仁宣布投降的时候,与世界其他地方欢庆战争结束形成对比的是,日本人的态度却主要以沮丧、失落、悲伤为主,这也是非常可怕的事情。

对于那些沾染军国主义污染的日本人来说,无条件投降是很痛苦的事情。

当然,有一点非常特别,那就是裕仁宣布诏书的时候,他说的话一般人是听不懂的,后来还是需要翻译将其翻译成日语大白话,日本的民众才知道天皇的意思。

实际上那是日本皇室的专用语言,被称作是“鹤音”,也叫作“玉音”。

诏书上写的的确是日文,而且还是仿照汉语文言文书写,这在日本其实并不常见,而从古代的时候开始,日本皇室为了区别天皇与普通人,就发明了所谓的鹤音。



汉字传入日本之后,不断被本土化,而日语也受到了汉语的影响,在古代的时候,日本皇室按照汉语文言文的书写习惯,弄出了一整套天皇使用的文字书写与阅读格式。

这就是所谓的鹤音,是一种古日语发音,在日本极少有人听得懂。

日本自称是神国皇民,天皇是天照大神的子孙,很长时间内,日本人都将天皇当成是神,根本不是将其当做是人,所以日本天皇在很多方面,也都是与“凡人”不同的。

比方说,天皇生病了不能看医生,天皇的衣食住行,都不跟常人相同。

所谓的鹤音,就是日本为了维持天皇所谓神的形象身份,故意装神弄鬼编出来的一套日语发音系统,天皇说出来的并非不是日语,但发音诡异,一般日本人听不懂。



就在裕仁叽里咕噜一大堆之后,还需要旁边的翻译进行翻译,将鹤音翻译成大白话,这之后那些原本一脸懵的日本人,才反应过来天皇投降了。

从仪式上来说,使用鹤音也是日本的传统,就是要将日本天皇神化。

战后美军入驻日本之后,麦克阿瑟主导之下,让裕仁颁布《人间宣言》,彻底否定天皇所谓的神的身份,从此之后,天皇被拉下神坛。

当然,裕仁使用鹤音,也成为了后来为其脱罪的一种手段。

战后,本来十恶不赦的裕仁成功免除了惩罚,而且为了继续维护天皇的形象,相关方面还将错误怪罪到翻译头上,称是翻译不严谨导致了一系列的错误,并非是天皇的过错。


所谓的小日本天皇的鹤音,就是江苏连云港的土话,因为徐福是齐国琅琊郡人,也就是江苏连云港,东渡过去以后,他们这一脉就是天皇!

所以我们见到日本天皇叫老徐就好了!

日本人不会觉得他们向语言不纯洁。因为日本文字就是在中国字的基础上,他们釆用中国汉字的部分偏旁,部首,再加上他们的演化创制了日本文字。曰本又是善于学习的民族,外来词汇丰富了他们的语言,使曰本语言更丰富多彩!.

直到今天,在不少日本人眼里,当年的二战它们只是“终战”,并没有投降。

在1945年的八月十五日,挨了两朵蘑菇云之后的日本,战犯头子裕仁通过NHK宣布了《终战诏书》的相关录音,这也标志着二战的正式结束。

其实对于这样的结果,很多日本人是根本不接受的。

在裕仁宣布投降之前,日本内部高层对到底要不要接受《波茨坦公告》就产生了分歧。

一边主张所谓“国体维持”,也就是要盟军维持天皇地位,才接受无条件投降,这一派以海军大臣米内光政、首相铃木贯太郎为主;

一边主张有条件投降,比方说不允许盟军进驻日本本土,也不可以审判日军,这一派以陆军大臣阿南惟几等人为主。



本来,日本已如进入穷巷的野狗,算是穷途末路,尤其是美国在广岛、长崎丢下胖子与小男孩之后,没想到日本人还想着要讨价还价。

看着日本人如此不知好歹,美国为首的盟军,继续对日本轰炸。

不仅如此,苏联也对着盘踞东北多年的日本关东军出手了,这下子再也撑不下去了的日本头子裕仁,接受了铃木贯太郎等人的主张,决定无条件投降。

但有一点要清楚,在日寇眼中,它们可不是在投降,只是为了世界和平做出的“妥协”。

日本从上到下对于这场战争的结果还是不服气的,在投降这件事上也是耍各种小心机,就连裕仁宣布投降的诏书,名字也只是《终战诏书》,根本不提战败、投降之类。



在裕仁准备宣布诏书的前一天,还发生了著名的宫城事件。

当时日本的陆军省还有近卫师团当中,有些极其狂热的军国分子,为了阻挠裕仁等人宣布向盟军投降,居然发动兵变,伪造调遣令调动军队。

不过因为之后陆军省与东部军及时发现,这场兵变被压了下去没有成功,但是这件事也证明了当年的日本,有相当多的一群人,仍旧不知悔改冥顽不灵。

所有准备好的一切也都如期进行,并没有受到太多的阻挠。

1945年8月15日,裕仁向日本广播宣布了《终战诏书》,宣布接受《波茨坦公告》,日本正式无条件投降,战争就此结束,随后就是各种仪式问题。



但裕仁宣布投降的时候,与世界其他地方欢庆战争结束形成对比的是,日本人的态度却主要以沮丧、失落、悲伤为主,这也是非常可怕的事情。

对于那些沾染军国主义污染的日本人来说,无条件投降是很痛苦的事情。

当然,有一点非常特别,那就是裕仁宣布诏书的时候,他说的话一般人是听不懂的,后来还是需要翻译将其翻译成日语大白话,日本的民众才知道天皇的意思。

实际上那是日本皇室的专用语言,被称作是“鹤音”,也叫作“玉音”。

诏书上写的的确是日文,而且还是仿照汉语文言文书写,这在日本其实并不常见,而从古代的时候开始,日本皇室为了区别天皇与普通人,就发明了所谓的鹤音。



汉字传入日本之后,不断被本土化,而日语也受到了汉语的影响,在古代的时候,日本皇室按照汉语文言文的书写习惯,弄出了一整套天皇使用的文字书写与阅读格式。

这就是所谓的鹤音,是一种古日语发音,在日本极少有人听得懂。

日本自称是神国皇民,天皇是天照大神的子孙,很长时间内,日本人都将天皇当成是神,根本不是将其当做是人,所以日本天皇在很多方面,也都是与“凡人”不同的。

比方说,天皇生病了不能看医生,天皇的衣食住行,都不跟常人相同。

所谓的鹤音,就是日本为了维持天皇所谓神的形象身份,故意装神弄鬼编出来的一套日语发音系统,天皇说出来的并非不是日语,但发音诡异,一般日本人听不懂。



就在裕仁叽里咕噜一大堆之后,还需要旁边的翻译进行翻译,将鹤音翻译成大白话,这之后那些原本一脸懵的日本人,才反应过来天皇投降了。

从仪式上来说,使用鹤音也是日本的传统,就是要将日本天皇神化。

战后美军入驻日本之后,麦克阿瑟主导之下,让裕仁颁布《人间宣言》,彻底否定天皇所谓的神的身份,从此之后,天皇被拉下神坛。

当然,裕仁使用鹤音,也成为了后来为其脱罪的一种手段。

战后,本来十恶不赦的裕仁成功免除了惩罚,而且为了继续维护天皇的形象,相关方面还将错误怪罪到翻译头上,称是翻译不严谨导致了一系列的错误,并非是天皇的过错。


所谓的小日本天皇的鹤音,就是江苏连云港的土话,因为徐福是齐国琅琊郡人,也就是江苏连云港,东渡过去以后,他们这一脉就是天皇!

所以我们见到日本天皇叫老徐就好了!

日本人不会觉得他们向语言不纯洁。因为日本文字就是在中国字的基础上,他们釆用中国汉字的部分偏旁,部首,再加上他们的演化创制了日本文字。曰本又是善于学习的民族,外来词汇丰富了他们的语言,使曰本语言更丰富多彩!.

动漫中的日语存在艺术加工的情况,其实不是十分贴近日本人真实说话的方式。

如果想要找一些影视作品来磨磨耳朵的话,建议看一些日剧和日本综艺。

入门阶段可以找一些双语字幕的视频来看,后期可以尝试看只有日语字幕的生肉。

在听和看日剧日综的过程中,可以练习听力和口语,让自己时刻保持对日语的熟悉感,也可以积累没学过的单词和语法知识,对学过的内容进行复习。

等到了可以看生肉的阶段,就可以把词汇、语法、阅读、听力四个部分都练习到了。



方便入门的日剧的话,有如下推荐:

1、《今日的猫村小姐》(短小泡面剧,语速较慢)

2、《问题餐厅》

3、《日本人不知道的日语》

4、《今天不上班》

5、《有喜欢的人》



日综语速通常较快,建议有一定基础后再看:

1、《月曜夜未央》

2、《东大方程式》

3、《人间观察》

4、《交给岚吧》/《VS岚》

5、《闲聊007》




如果小伙伴还是偏好动漫的话,也可以看看日常一点的番剧:

1、《白熊咖啡厅》

2、《宅饮》

3、《哆啦A梦》

4、《男子高中生的日常》

5、《小埋》

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处:https://www.cxcxb.com/artdetail-72767/
 推荐视频

钻石般的她

路易莎·拉涅瑞 杰丝敏·特丽卡 斯特凡诺·阿科尔西 卢卡·巴尔巴罗萨 萨拉·博西 洛雷达纳·卡纳塔 杰皮·库奇阿里 安娜·费泽蒂 奥罗拉·乔维纳佐 妮可·吉玛多 米莱娜·曼奇尼 维尼乔·马尔基奥尼 葆拉·米纳乔尼 爱多阿多·普尔加托里 卡尔米内·雷卡诺 艾莱娜·索菲亚·里奇 卢妮塔·萨维诺 凡妮莎·斯卡莱拉 卡拉·西格诺里斯 卡夏·斯穆特尼亚克

观世音国语

赵雅芝 任达华 吴君如 刘丹

三星堆里有个村

黄品沅 杨迪 赵海燕 张歆怡 吕昀峰 赵亮 刘仪伟 郑彧垚 毛明睿 庞润宇 张小红 曾晓琴 毛禹俊辰 魏珍珍 紫鸢 侯少见 巫兴义 黄海波 车大全 周帝 湛瑞雪 马永华 卿玉婷 刘期军 温成良 刘诗兵 罗润波 林中述 湛方保 范伦建 魏盛江 王友顺 游洪清 林明举 袁宗俊 余诗海 庄景伟 卿尚军 黄兴利

雷杰普的精彩人生7

沙汗.古克巴卡尔 Öznur Serçeler Irfan Kangi

无名指国语

郭富城   许恩怡   鲍起静   梁咏琪   谭耀文

神鬼猎人:在结冰的路上

Milo Parker Anke Engelke Bastian Pastewka

美少女战士Sailor Stars国语

三石琴乃 久川绫 富泽美智惠 筱原惠美 深见梨加 荒木香惠 石田彰 古川登志夫 古谷彻

朋克 三角

长野凌大   藤林泰也   雏形明子   栗原类   中村純猛   秋谷百音   姫子松柾   大川優羽   鈴木恒守   凜大

穿越时空的少女1994

内田有纪 河相我聞 鈴木蘭々 菅野美穂 山下真希 森本レオ 吉沢京子 安室奈美恵 塚本信夫

手机刑事-钱形舞

堀北真希 山下真司 金刚地武志

 用户评论
 正在加载