有哪些电影被名字所毁(有哪些电影被过度解读了)

首页 » 热门资讯 » 正文

俗话说,人的名树的影,说的是一个人的身份地位往往可以只是通过如雷贯耳的名字就能够让人肃然起敬。电影也一样,好的名字是一定会令影片本身加分的,因为想到一部电影首先想到的就是片名。影片的名字,或是整个剧情的概括,或是剧中角色的名字,或是片中某个重要的元素,总之应是能够对整部电影点睛的,总结性、概括性的简短词汇。纵观影史,名字起的好的片子不胜枚举,远的有《乱世佳人》、《廊桥遗梦》、《魂断蓝桥》等,近的也有《重庆森林》、《甲方乙方》、《岁月神偷》、《我不是药神》等。但也有很多电影质量上乘,只因名字没起好,直接影响了其票房成绩和热度指数。

1、《赛德克·巴莱》 豆瓣评分:8.7

导演魏德圣所执导的影片,该片筹划长达十二年、动员两万人参与拍摄。 电影在台湾上映分为《赛德克·巴莱(上):太阳旗》和《赛德克·巴莱(下):彩虹桥》两部分。内容阐述发生于1930年台湾南投的“雾社事件”,当信仰彩虹的赛德克族,遇上信仰太阳的日本大和民族,两个族群在台湾山区爆发冲突,两军交战,赛德克族头目莫那鲁道率领族人三百多名勇士对抗日本三千大军。
毫无疑问,这是一部伟大的史诗级电影,但名字起的实在配不上这部电影。赛德克·巴莱是出自赛德克语“Seeddiq Bale”的译音词句,意为真正的人或者真正的英雄,除了台湾原住民族或者熟知台湾历史的人,很多人第一次看到会以为这是个人名,结果看了上下两部,也没有这个人物出现,甚至这个词都没有出现(据说在影片插曲的歌词当中出现过一次)。我们当然从影片当中了解到了日据时期岛内原住民与日寇抗争的悲壮历史,但若不是看过整部影片,单从名字来看,对于不了解那段历史的人,又能有多少吸引力呢?

2、《耳朵大有福》豆瓣评分:7.7

国产电影中常常被忽略的一部佳片,导演张猛的处女作,讲述了沈铁段机修工王抗美退休第一天的生活。剧情不复杂,就是关于家庭生活的种种不顺以及日常遇到的一些小事。影片通过这些杂事,真实的反映了东北当时的时代背景和普通老百姓的生活状况,是近年来少有的写实类型的上乘作品。从影片节奏到“小人物之王”范伟的精彩演出,都让人印象深刻,可就是因为片名和那个彪呼呼的海报,似乎降低了该片的层次。

片名出自影片开始一个假意算命实则卖狗的路人对王抗美说的一句话,不知是否考虑到范伟当时的名气还是依附于春晚上被忽悠的厨子形象,才把影片往硬喜剧方面宣传, 从而起了这么一个名字,可当时范伟已经通过《看车人的七月》、《芳香之旅》等片正名了自己,不再需要靠以往的喜剧形象来花枝招展的包装,况且该片严格来说,真的不能算是喜剧。

3、《撞车crash》豆瓣评分:8.6

第78届奥斯卡金像奖最佳影片,小成本大成绩的典范。影片以多民族,多文化将相互交融的城市洛杉矶为背景,讲述了由一起普普通通的撞车事故而引发的一些种族歧视问题的故事。故事主题是美国社会的任何行为都会带上种族歧视的印记,这种现象是导致民间动乱的祸根。当年颁奖季的时候热度高涨,但接下来的几年却很少被人提及,甚至现在很多人都没听过这部电影,片名的翻译可能是其祸根。

crash在英文当中有撞击、冲撞、碰撞等含义,与影片的情节和想要阐述的种族歧视等问题都是十分贴合的。不过直译过来“撞车”,就显得不是那么符合影片内涵了。撞车这个词,在汉语中仅有两个意思,一是指交通事故,二是指事件安排上的时间冲突,片名采用这个词,仅仅能够表现车祸这一元素,并不能真正抓住影片的灵魂。

4、《三傻大闹宝莱坞3 Idiots》豆瓣评分:9.2

无需多说,典型的片名毁誉的代表,从原名到译名全都显得随随便便稀里糊涂,根本配不上这部精良的影片。印度电影的确强调热闹,但热闹也不是胡闹,从业人员在翻译时是不是应该更用心呢?

5、《我的个神啊P.k.》豆瓣评分:9.2

老米又一部片名被译毁的电影。PK,Peekay,来自印地语,译为喝醉的,原名的意思其实还是贴合影片中米叔迷迷糊糊的那种状态的,但我们译过来之后就变了味,我的个神啊这五个字看似接近影片用意,但读出来就是那么不对劲,与电影对于印度宗教文化乃至人类崇拜哲学领域的探讨严重不匹,大相径庭。

6、总动员系列

看看这些带有总动员三个字的高分片吧,自从1995年的玩具总动员开始,似乎往后的优质动漫电影,不再译名里加上总动员三个字,就翻译不过来了。

总之,无论华语或是外语电影,在选取和翻译片名的时候,还是需要我们广大的从业人员多思考、多费心,才能让影片的名字更加准确的表达电影的意境。

头一个想起来的就是这部《二代妖精之今生有幸》。

一部挺好看开脑洞的魔幻都市爱情电影,刘亦菲和冯绍峰演技都在线,但是这个名字起的就是这么烂片气质十足,真是有点可惜。

这部电影不止不烂俗,还意外的特别好看。电影发生在现代,构建了一个人类和妖精共同生存的社会。6500万年前袭击地球、导致恐龙灭绝的并非是陨石,而是一艘宇宙飞船,它的到来使得地球出现了妖精。但是他们都不会在公共场合显形,还会受到“妖管局”的规章流程所管制。白纤楚就是妖精中的一员,还是一只品种特别稀有的妖精,白狐啊白狐,她多年以前被袁帅救了一命,决定无视妖管局的规定前去寻找袁帅报恩,就是嫁给他!生孩子!结果遭到了妖管局局长云中鹤的追杀……

虽然报恩这个梗有点老,但是各种表现确实很亮眼,刘亦菲又萌又御姐,冯绍峰又怂又可怜,碰撞出的火花也是非常好看了。刘亦菲饰演的小白,依然是美的,但是除了美以外,这个角色颠覆了刘亦菲几乎被定型的面瘫演技,应该感谢《二代妖精》,让观众知道原来神仙姐姐除了仙儿、美艳之外,还有这么疯狂、可爱的一面。

片中除了刘亦菲和冯绍峰两位主演外,另外两位TF老boys的成员李光洁和郭京飞的加盟,着实给影片加了不少分,特别是郭京飞饰演的小白发小,深深暗恋着小白的骚气猫妖洪思聪,烟熏妆,出场自带BGM,频频出丑却佯装坚强,也贡献了巨多笑点。

俗话说,人的名树的影,说的是一个人的身份地位往往可以只是通过如雷贯耳的名字就能够让人肃然起敬。电影也一样,好的名字是一定会令影片本身加分的,因为想到一部电影首先想到的就是片名。影片的名字,或是整个剧情的概括,或是剧中角色的名字,或是片中某个重要的元素,总之应是能够对整部电影点睛的,总结性、概括性的简短词汇。纵观影史,名字起的好的片子不胜枚举,远的有《乱世佳人》、《廊桥遗梦》、《魂断蓝桥》等,近的也有《重庆森林》、《甲方乙方》、《岁月神偷》、《我不是药神》等。但也有很多电影质量上乘,只因名字没起好,直接影响了其票房成绩和热度指数。

1、《赛德克·巴莱》 豆瓣评分:8.7

导演魏德圣所执导的影片,该片筹划长达十二年、动员两万人参与拍摄。 电影在台湾上映分为《赛德克·巴莱(上):太阳旗》和《赛德克·巴莱(下):彩虹桥》两部分。内容阐述发生于1930年台湾南投的“雾社事件”,当信仰彩虹的赛德克族,遇上信仰太阳的日本大和民族,两个族群在台湾山区爆发冲突,两军交战,赛德克族头目莫那鲁道率领族人三百多名勇士对抗日本三千大军。
毫无疑问,这是一部伟大的史诗级电影,但名字起的实在配不上这部电影。赛德克·巴莱是出自赛德克语“Seeddiq Bale”的译音词句,意为真正的人或者真正的英雄,除了台湾原住民族或者熟知台湾历史的人,很多人第一次看到会以为这是个人名,结果看了上下两部,也没有这个人物出现,甚至这个词都没有出现(据说在影片插曲的歌词当中出现过一次)。我们当然从影片当中了解到了日据时期岛内原住民与日寇抗争的悲壮历史,但若不是看过整部影片,单从名字来看,对于不了解那段历史的人,又能有多少吸引力呢?

2、《耳朵大有福》豆瓣评分:7.7

国产电影中常常被忽略的一部佳片,导演张猛的处女作,讲述了沈铁段机修工王抗美退休第一天的生活。剧情不复杂,就是关于家庭生活的种种不顺以及日常遇到的一些小事。影片通过这些杂事,真实的反映了东北当时的时代背景和普通老百姓的生活状况,是近年来少有的写实类型的上乘作品。从影片节奏到“小人物之王”范伟的精彩演出,都让人印象深刻,可就是因为片名和那个彪呼呼的海报,似乎降低了该片的层次。

片名出自影片开始一个假意算命实则卖狗的路人对王抗美说的一句话,不知是否考虑到范伟当时的名气还是依附于春晚上被忽悠的厨子形象,才把影片往硬喜剧方面宣传, 从而起了这么一个名字,可当时范伟已经通过《看车人的七月》、《芳香之旅》等片正名了自己,不再需要靠以往的喜剧形象来花枝招展的包装,况且该片严格来说,真的不能算是喜剧。

3、《撞车crash》豆瓣评分:8.6

第78届奥斯卡金像奖最佳影片,小成本大成绩的典范。影片以多民族,多文化将相互交融的城市洛杉矶为背景,讲述了由一起普普通通的撞车事故而引发的一些种族歧视问题的故事。故事主题是美国社会的任何行为都会带上种族歧视的印记,这种现象是导致民间动乱的祸根。当年颁奖季的时候热度高涨,但接下来的几年却很少被人提及,甚至现在很多人都没听过这部电影,片名的翻译可能是其祸根。

crash在英文当中有撞击、冲撞、碰撞等含义,与影片的情节和想要阐述的种族歧视等问题都是十分贴合的。不过直译过来“撞车”,就显得不是那么符合影片内涵了。撞车这个词,在汉语中仅有两个意思,一是指交通事故,二是指事件安排上的时间冲突,片名采用这个词,仅仅能够表现车祸这一元素,并不能真正抓住影片的灵魂。

4、《三傻大闹宝莱坞3 Idiots》豆瓣评分:9.2

无需多说,典型的片名毁誉的代表,从原名到译名全都显得随随便便稀里糊涂,根本配不上这部精良的影片。印度电影的确强调热闹,但热闹也不是胡闹,从业人员在翻译时是不是应该更用心呢?

5、《我的个神啊P.k.》豆瓣评分:9.2

老米又一部片名被译毁的电影。PK,Peekay,来自印地语,译为喝醉的,原名的意思其实还是贴合影片中米叔迷迷糊糊的那种状态的,但我们译过来之后就变了味,我的个神啊这五个字看似接近影片用意,但读出来就是那么不对劲,与电影对于印度宗教文化乃至人类崇拜哲学领域的探讨严重不匹,大相径庭。

6、总动员系列

看看这些带有总动员三个字的高分片吧,自从1995年的玩具总动员开始,似乎往后的优质动漫电影,不再译名里加上总动员三个字,就翻译不过来了。

总之,无论华语或是外语电影,在选取和翻译片名的时候,还是需要我们广大的从业人员多思考、多费心,才能让影片的名字更加准确的表达电影的意境。

头一个想起来的就是这部《二代妖精之今生有幸》。

一部挺好看开脑洞的魔幻都市爱情电影,刘亦菲和冯绍峰演技都在线,但是这个名字起的就是这么烂片气质十足,真是有点可惜。

这部电影不止不烂俗,还意外的特别好看。电影发生在现代,构建了一个人类和妖精共同生存的社会。6500万年前袭击地球、导致恐龙灭绝的并非是陨石,而是一艘宇宙飞船,它的到来使得地球出现了妖精。但是他们都不会在公共场合显形,还会受到“妖管局”的规章流程所管制。白纤楚就是妖精中的一员,还是一只品种特别稀有的妖精,白狐啊白狐,她多年以前被袁帅救了一命,决定无视妖管局的规定前去寻找袁帅报恩,就是嫁给他!生孩子!结果遭到了妖管局局长云中鹤的追杀……

虽然报恩这个梗有点老,但是各种表现确实很亮眼,刘亦菲又萌又御姐,冯绍峰又怂又可怜,碰撞出的火花也是非常好看了。刘亦菲饰演的小白,依然是美的,但是除了美以外,这个角色颠覆了刘亦菲几乎被定型的面瘫演技,应该感谢《二代妖精》,让观众知道原来神仙姐姐除了仙儿、美艳之外,还有这么疯狂、可爱的一面。

片中除了刘亦菲和冯绍峰两位主演外,另外两位TF老boys的成员李光洁和郭京飞的加盟,着实给影片加了不少分,特别是郭京飞饰演的小白发小,深深暗恋着小白的骚气猫妖洪思聪,烟熏妆,出场自带BGM,频频出丑却佯装坚强,也贡献了巨多笑点。

电影讲的是一个12岁的小孩子将父母告上法庭的故事,当无法养育很多孩子时,父母却一直在生育孩子,他们的贡献也仅仅在于生而已,伴随他们一生的就是殴打谩骂,故事的主人翁不知道自己的年纪,因为他的父母没有确切的记忆,他的妹妹11岁就结婚了,因为怀孕大出血而死,后来主角将她妹妹的丈夫捅死了,他妹妹死前受了多少虐待件电影没有讲,但是我们可以想到,电影里他的爸爸说,我也没有什么办法,因为我也是这样过了一生,具体的情节我就不透露了,只能说很真实故事,也都是真的真的东西才能打动内心不是吗?

其实看这个电影自己觉得挺惭愧的,12岁的小孩子遇到如此不公的命运,依然顽强的活,这对美好的事物抱有幻想,只是安心的做着自己的事,对比自己大很多的孩子没有任何抱怨,在我的心中不是那个矮小瘦弱的小男孩,而是一位英雄站在我达不到的高度令人敬畏,所以已经拥有幸福生活的我们放下抱怨,专注的在各自的领域做好自己应该做的一切,因为此时此刻在同样一个地球上,某些人无所谓,大人,小孩连做好人的权利也没有。


俗话说,人的名树的影,说的是一个人的身份地位往往可以只是通过如雷贯耳的名字就能够让人肃然起敬。电影也一样,好的名字是一定会令影片本身加分的,因为想到一部电影首先想到的就是片名。影片的名字,或是整个剧情的概括,或是剧中角色的名字,或是片中某个重要的元素,总之应是能够对整部电影点睛的,总结性、概括性的简短词汇。纵观影史,名字起的好的片子不胜枚举,远的有《乱世佳人》、《廊桥遗梦》、《魂断蓝桥》等,近的也有《重庆森林》、《甲方乙方》、《岁月神偷》、《我不是药神》等。但也有很多电影质量上乘,只因名字没起好,直接影响了其票房成绩和热度指数。

1、《赛德克·巴莱》 豆瓣评分:8.7

导演魏德圣所执导的影片,该片筹划长达十二年、动员两万人参与拍摄。 电影在台湾上映分为《赛德克·巴莱(上):太阳旗》和《赛德克·巴莱(下):彩虹桥》两部分。内容阐述发生于1930年台湾南投的“雾社事件”,当信仰彩虹的赛德克族,遇上信仰太阳的日本大和民族,两个族群在台湾山区爆发冲突,两军交战,赛德克族头目莫那鲁道率领族人三百多名勇士对抗日本三千大军。
毫无疑问,这是一部伟大的史诗级电影,但名字起的实在配不上这部电影。赛德克·巴莱是出自赛德克语“Seeddiq Bale”的译音词句,意为真正的人或者真正的英雄,除了台湾原住民族或者熟知台湾历史的人,很多人第一次看到会以为这是个人名,结果看了上下两部,也没有这个人物出现,甚至这个词都没有出现(据说在影片插曲的歌词当中出现过一次)。我们当然从影片当中了解到了日据时期岛内原住民与日寇抗争的悲壮历史,但若不是看过整部影片,单从名字来看,对于不了解那段历史的人,又能有多少吸引力呢?

2、《耳朵大有福》豆瓣评分:7.7

国产电影中常常被忽略的一部佳片,导演张猛的处女作,讲述了沈铁段机修工王抗美退休第一天的生活。剧情不复杂,就是关于家庭生活的种种不顺以及日常遇到的一些小事。影片通过这些杂事,真实的反映了东北当时的时代背景和普通老百姓的生活状况,是近年来少有的写实类型的上乘作品。从影片节奏到“小人物之王”范伟的精彩演出,都让人印象深刻,可就是因为片名和那个彪呼呼的海报,似乎降低了该片的层次。

片名出自影片开始一个假意算命实则卖狗的路人对王抗美说的一句话,不知是否考虑到范伟当时的名气还是依附于春晚上被忽悠的厨子形象,才把影片往硬喜剧方面宣传, 从而起了这么一个名字,可当时范伟已经通过《看车人的七月》、《芳香之旅》等片正名了自己,不再需要靠以往的喜剧形象来花枝招展的包装,况且该片严格来说,真的不能算是喜剧。

3、《撞车crash》豆瓣评分:8.6

第78届奥斯卡金像奖最佳影片,小成本大成绩的典范。影片以多民族,多文化将相互交融的城市洛杉矶为背景,讲述了由一起普普通通的撞车事故而引发的一些种族歧视问题的故事。故事主题是美国社会的任何行为都会带上种族歧视的印记,这种现象是导致民间动乱的祸根。当年颁奖季的时候热度高涨,但接下来的几年却很少被人提及,甚至现在很多人都没听过这部电影,片名的翻译可能是其祸根。

crash在英文当中有撞击、冲撞、碰撞等含义,与影片的情节和想要阐述的种族歧视等问题都是十分贴合的。不过直译过来“撞车”,就显得不是那么符合影片内涵了。撞车这个词,在汉语中仅有两个意思,一是指交通事故,二是指事件安排上的时间冲突,片名采用这个词,仅仅能够表现车祸这一元素,并不能真正抓住影片的灵魂。

4、《三傻大闹宝莱坞3 Idiots》豆瓣评分:9.2

无需多说,典型的片名毁誉的代表,从原名到译名全都显得随随便便稀里糊涂,根本配不上这部精良的影片。印度电影的确强调热闹,但热闹也不是胡闹,从业人员在翻译时是不是应该更用心呢?

5、《我的个神啊P.k.》豆瓣评分:9.2

老米又一部片名被译毁的电影。PK,Peekay,来自印地语,译为喝醉的,原名的意思其实还是贴合影片中米叔迷迷糊糊的那种状态的,但我们译过来之后就变了味,我的个神啊这五个字看似接近影片用意,但读出来就是那么不对劲,与电影对于印度宗教文化乃至人类崇拜哲学领域的探讨严重不匹,大相径庭。

6、总动员系列

看看这些带有总动员三个字的高分片吧,自从1995年的玩具总动员开始,似乎往后的优质动漫电影,不再译名里加上总动员三个字,就翻译不过来了。

总之,无论华语或是外语电影,在选取和翻译片名的时候,还是需要我们广大的从业人员多思考、多费心,才能让影片的名字更加准确的表达电影的意境。

头一个想起来的就是这部《二代妖精之今生有幸》。

一部挺好看开脑洞的魔幻都市爱情电影,刘亦菲和冯绍峰演技都在线,但是这个名字起的就是这么烂片气质十足,真是有点可惜。

这部电影不止不烂俗,还意外的特别好看。电影发生在现代,构建了一个人类和妖精共同生存的社会。6500万年前袭击地球、导致恐龙灭绝的并非是陨石,而是一艘宇宙飞船,它的到来使得地球出现了妖精。但是他们都不会在公共场合显形,还会受到“妖管局”的规章流程所管制。白纤楚就是妖精中的一员,还是一只品种特别稀有的妖精,白狐啊白狐,她多年以前被袁帅救了一命,决定无视妖管局的规定前去寻找袁帅报恩,就是嫁给他!生孩子!结果遭到了妖管局局长云中鹤的追杀……

虽然报恩这个梗有点老,但是各种表现确实很亮眼,刘亦菲又萌又御姐,冯绍峰又怂又可怜,碰撞出的火花也是非常好看了。刘亦菲饰演的小白,依然是美的,但是除了美以外,这个角色颠覆了刘亦菲几乎被定型的面瘫演技,应该感谢《二代妖精》,让观众知道原来神仙姐姐除了仙儿、美艳之外,还有这么疯狂、可爱的一面。

片中除了刘亦菲和冯绍峰两位主演外,另外两位TF老boys的成员李光洁和郭京飞的加盟,着实给影片加了不少分,特别是郭京飞饰演的小白发小,深深暗恋着小白的骚气猫妖洪思聪,烟熏妆,出场自带BGM,频频出丑却佯装坚强,也贡献了巨多笑点。

电影讲的是一个12岁的小孩子将父母告上法庭的故事,当无法养育很多孩子时,父母却一直在生育孩子,他们的贡献也仅仅在于生而已,伴随他们一生的就是殴打谩骂,故事的主人翁不知道自己的年纪,因为他的父母没有确切的记忆,他的妹妹11岁就结婚了,因为怀孕大出血而死,后来主角将她妹妹的丈夫捅死了,他妹妹死前受了多少虐待件电影没有讲,但是我们可以想到,电影里他的爸爸说,我也没有什么办法,因为我也是这样过了一生,具体的情节我就不透露了,只能说很真实故事,也都是真的真的东西才能打动内心不是吗?

其实看这个电影自己觉得挺惭愧的,12岁的小孩子遇到如此不公的命运,依然顽强的活,这对美好的事物抱有幻想,只是安心的做着自己的事,对比自己大很多的孩子没有任何抱怨,在我的心中不是那个矮小瘦弱的小男孩,而是一位英雄站在我达不到的高度令人敬畏,所以已经拥有幸福生活的我们放下抱怨,专注的在各自的领域做好自己应该做的一切,因为此时此刻在同样一个地球上,某些人无所谓,大人,小孩连做好人的权利也没有。


看看2018年度的票房排名就知道了:

第一名:迪士尼影业,30.9亿美元,同比增长28%

成功部分:漫威系列电影、皮克斯动画

失败部分:《时间的皱折》《游侠索罗》

第二名:华纳兄弟,19.3亿美元,同比下跌5%

成功部分:《摘金奇缘》《修女》《一个明星的诞生》《海王》

失败部分:《神奇动物:格林德沃之罪》没有达到预期的票房

第三名:环球影业,17.9亿美元,同比上涨17%

成功部分:《绿毛怪格林》《妈妈咪呀2》《侏罗纪世界2》

失败部分:太依靠侏罗纪系列

第四名:索尼影业,12.8亿美元,同比上涨21%

成功部分:《蜘蛛侠:平行宇宙》《毒液》《精灵旅社3》

失败部分:《白人男孩瑞克》

第五名:福斯影业,10.9亿美元,同比下跌18%

成功部分:《死侍2》《波西米亚狂想曲》

失败部分:《红雀》

第六名:派拉蒙影业,7.57亿美元,同比上涨42%

成功部分:《碟中谍6》《寂静之地》

这就是目前好莱坞各大片商的格局分布,第七名的狮门影业只有3.89亿美元,刚过派拉蒙的一半,而曾经辉煌的米高梅(那只狮子)只有1.64亿美元,排名第九。

要说明的是,目前排名第一的迪士尼,完全是一枝独秀,这很大程度上依靠了漫威的电影(排名第二的华纳依靠DC),而在2019年它收购了福斯影业,将拥有X战警和死侍的版权,以后很可能形成真正的漫威宇宙,未来的票房可能更加膨胀,好莱坞可能迎来迪士尼一家独大的时代。

本文来自投稿,不代表本站立场,如若转载,请注明出处:https://www.cxcxb.com/artdetail-75221/
 推荐视频

今夜我用身体恋爱

石田妮可 寺本莉緒 美山加戀 豬塚健太

猎艳清单缺了你

Bartosz Gelner Michalina Olszanska Pawel Malaszynski

BLOODY ESCAPE -地狱的逃生作战-

小野友树   上田丽奈   齐藤壮马   内田雄马   雪野五月   仓田雅世   福山润   置鲇龙太郎   中谷一博   大桥彩香   高桥李依   长绳麻理亚   速水奖   三木真一郎   日高里菜   山寺宏一

出位江湖粤语

江欣燕 白彪 郭晋安 陶大宇 陈佩珊 黎芷珊 蔡国权 博君 陈珮珊

婚后事(粤)

黎诺懿 陈自瑶 罗子溢 王敏奕 罗天宇 陈庭欣 赖慰玲 炜烈 区明妙 罗冠兰 李漫芬 陈熙蕊 谭成坤 黎燕珊 徐肇平

探长雷布斯第一季

理查德·兰金 帕特里克·奥布莱恩 艾米·曼森 米歇尔·邓肯 肖恩·布坎纳 斯图尔特·鲍曼 托伦·弗格森 布赖恩·弗格森 Lucie Shorthouse Ryan Hayes Neshla Caplan Cailean Galloway Mia McKenzie

致我们单纯的小美好泰

吉拉瓦·苏提瓦尼沙克 查妮甘·唐卡伯缇 柴·尼姆塔瓦特 杨斯维 杨芷芸

远东特遣队之铁血奇兵

张甲田 杜振清 姬晨牧 褚栓忠 王卓

权力背后

Paul Butler Elizabeth Hinton

 用户评论
 正在加载